English
Вход Регистрация

stay out примеры

stay out перевод  
ПримерыМобильная
  • If we stay out, we keep all those guys down.
    Если пойдут дети, мы их от всех спрячем.
  • There was no way he could stay out there.
    Он не смог прижиться и там.
  • However, he was unable to stay out of trouble.
    Впрочем, ему не удалось избежать неприятностей.
  • R?ikk?nen, who had been about to pit, had to stay out.
    Эшелон, приблизившись к ним, вынужден был остановиться.
  • Stay out for the lively Festival of Literature or Jazz.
    Примите участие в проходящем на открытом воздухе литературном или джазовом фестивале.
  • Stay out of trouble. Don’t carry all documents and money with you.
    Не носите с собой все документы и деньги.
  • He'd often stay out all night.
    Он часто пропадал по ночам.
  • Ice Cream Machine Dozens of frozen heading towards you, stay out...
    Мороженое машина Десятки замороженных в...
  • Mister Shuster Boy flew a lot and stayed out of fuel. Help him...
    Господин Шустер Мальчик пролетел много, и...
  • Their decision to make software proprietary is a decision to stay out of our community.
    Их решение сделать программы несвободными— это решение оставаться вне нашего сообщества.
  • Winter convinced Colosimo to settle down, dress more conservatively, and stay out of the news.
    Винтер убеждала Колосимо остепениться, одеваться более консервативно и держаться подальше от новостей.
  • It is becoming increasingly difficult for any major trading partner to stay out of the GTPNet.
    Крупным торговым партнерам становится все сложнее оставаться в стороне от ГСЦТ.
  • I am told that I can get in, but my car has to stay out!
    Мне говорят, что я могу проехать, однако машина не может въехать в пределы города!
  • In North Africa, even more young women stay out of the job market for cultural reasons.
    В Северной Африке по культурным соображениям не работает еще большее число молодых женщин.
  • James Earl as Barry Sandel, a roommate of Cooper who can't stay out of trouble.
    Джеймс Эрл в роли Барри Сандела, соседа Купера по квартире, который постоянно попадает в неприятности.
  • And the parliament which represents all political forces cannot stay out of the formation of the government."
    Не может парламент, где представлены все политические силы, не влиять на формирование правительства".
  • So stay out of trouble, and keep your mates out of trouble, understand?
    Так что ни во что не ввязывайтесь и следите, чтобы остальные ни во что не ввязывались, ясно?
  • Dion is unable to stay out of trouble and Tommy is unable to move past it.
    Дион не может держаться подальше от неприятностей, а Томми не может оставить прошлое в прошлом.
  • Had either Roosevelt or Taft stayed out of the race, a Republican victory would have been assured.
    Если бы Рузвельт или Тафт вышли из гонки, то была бы вероятна республиканская победа.
  • The President had explained that Djibouti had stayed out of it because of Ethiopia's military presence in Somalia.
    Президент Джибути объяснил ему, что Джибути отказалась принять участие в работе подкомитета из-за военного присутствия Эфиопии в Сомали.
  • Больше примеров:   1  2  3